O VERDADEIRO JEJUM

O VERDADEIRO JEJUM
"O jejum que desejo não é este: soltar as correntes da injustiça, desatar as cordas do jugo, pôr em liberdade os oprimidos e romper todo jugo?
Não é partilhar sua comida com o faminto, abrigar o pobre desamparado, vestir o nu que você encontrou, e não recusar ajuda ao próximo?
Aí sim, a sua luz irromperá como a alvorada, e prontamente surgirá a sua cura; a sua retidão irá adiante de você, e a glória do Senhor estará na sua retaguarda.
Aí sim, você clamará ao Senhor, e ele responderá; você gritará por socorro, e ele dirá: Aqui estou. "Se você eliminar do seu meio o jugo opressor, o dedo acusador e a falsidade do falar;
se com renúncia própria você beneficiar os famintos e satisfizer o anseio dos aflitos, então a sua luz despontará nas trevas, e a sua noite será como o meio-dia.
O Senhor o guiará constantemente; satisfará os seus desejos numa terra ressequida pelo sol e fortalecerá os seus ossos. Você será como um jardim bem regado, como uma fonte cujas águas nunca faltam.
Seu povo reconstruirá as velhas ruínas e restaurará os alicerces antigos; você será chamado reparador de muros, restaurador de ruas e moradias.
"Se você vigiar seus pés para não profanar o sábado e para não fazer o que bem quiser em meu santo dia; se você chamar delícia o sábado e honroso o santo dia do Senhor, e se honrá-lo, deixando de seguir seu próprio caminho, de fazer o que bem quiser e de falar futilidades,
então você terá no Senhor a sua alegria, e eu farei com que você cavalgue nos altos da terra e se banqueteie com a herança de Jacó, seu pai. " Pois é o Senhor quem fala

Isaías 58:6-14

segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

FW: She oque?






A "Shekiná" de Deus está aqui. "Shekiná"?

by on in
É normal ouvir em nossos cultos, congressos, seminários, a palavra "Shekiná". Desde adolescente ouço esta palavra na igreja. Pregadores a usam com freqüência. Os "ministros do louvor" têm o hábito de usá-la. Temos até um cântico muito conhecido: "Derrama a tua "shekiná" sobre nós.
Agora pergunto: De onde tiramos a palavra "shekiná"? O que significa esta palavra? Será "shekiná" uma expressão encontrada nas Escrituras?
Começando pela última pergunta, a palavra "shekiná" não é encontrada em nenhum lugar das Escrituras! Penso que você neste momento está perplexo. Esses dias atrás, pregando em uma grande igreja aqui em São Paulo, falei sobre isto no púlpito e imagine a reação que isto causou no plenário, bem como nos obreiros que ali estavam. Após o término do culto, várias pessoas me pararam e diziam: Pr Marcelo, já ouvimos vários "pregadores de renome" falar desta palavra, e agora o sr está dizendo que não existe? Será que o sr não está enganado?
Exatamente aqui reside nosso problema. Nós ouvimos os "grandes pregadores" falarem, e aceitamos tudo. Não procuramos pesquisar, averiguar, perscrutar. Tudo o que é novidade, e é falada por alguém de "peso", nós aceitamos e logo começamos a falar. Falta em nosso meio, cristão bereanos, que analisam a cada dia as Escrituras, para verem se está correto ( At 17.11). Notemos que era Paulo que estava pregando! Homem de cultura invulgar, conhecedor de toda lei judaica, e acima de tudo, um dos maiores pregadores que o mundo conheceu. Ora, se Paulo teve que passar no crivo dos bereanos, o que dizer de nossos pregadores? Serão estes maiores que Paulo?
Mas voltando ao assunto da palavra "shekiná", este vocábulo não aparece na Bíblia Judaica [ Tanakh] nem no N.T, sendo uma palavra derivada da raiz hebraica -?-? -?(sh-k-n), cujo significado é "habitar", "fazer morada". Se perguntarmos a qualquer irmão, o que significa esta palavra, todos dirão: a glória de Deus, presença de Deus. Acontece que, "shekiná" não significa nada disso! O vocábulo "glória" no hebraico é "kavód" – o peso da glória de Deus. Então, quando cantamos: Derrama tua "shekiná" aqui, estamos dizendo: Derrama a tua habitação aqui. Soa estranho, não? Pedir para o Eterno derramar a habitação Dele sobre nós? Não consigo entender! Pois Ele já habita em nós, através da pessoa do Espírito Santo ( ICo 6.19)
A "shekiná", como uma idéia concreta, aparece só na literatura rabínica, havendo somente "alusões" a esta presença divina, no meio do povo de Israel, na Torá, quando Deus disse ao seu povo "???????? ??? ????????? ????????????? ?????????" – "e fareis um santuário para Mim, e habitarei no meio deles (dos israelitas)"[1];"????????????? ???????? ?????? ??????????, ?????????? ????? ?????????" – "e habitarei no meio dos filhos de Israel, e serei-lhes por Deus"[2]; e "??????? ???????? ????????? ?????? ???????" – "o Eterno dos exércitos, aquele que habita em Sião"[3].
Conclusão
Vimos por meio deste singelo estudo que a palavra "shekiná" não está nas Sagradas Escrituras. Aprendemos também que "shekiná" não significa : glória, presença de Deus. Ela vem da raiz "shakhan" que significa – habitar, fazer morada. Esta idéia de "skekiná" aparece somente na literatura rabínica, onde os judeus cabalistas [4] começaram a usá-la a partir do séc XIII. Devemos estar sempre prontos a aprender e não ir além da Escritura. Foi o que Lutero disse para Erasmo: " A única diferença entre eu [ Lutero] e você [Erasmo] é que eu me coloco debaixo da autoridade das Escrituras, e você se coloca acima dela".
No amor de Jesus, Pr Marcello de Oliveira
Notas:
[1] Exodo 25.8 – "Shakhan'ti" [ habitarei]
[2] Exodo 29.45 -"Shakhan'ti" [ habitarei]
[3] Isaías 8.18 – "Shakhen" [ habito]
[4] Cabala é um sistema religioso-filosófico que investiga a natureza divina. Kabbalah (QBLH) é uma palavra de origem hebraica que significa recepção. É a vertente mística do judaísmo.

http://www.davarelohim.com.br/a-%e2%80%9cshekina%e2%80%9d-de-deus-esta-aqui-%e2%80%9cshekina%e2%80%9d-2/

Nenhum comentário:

Postar um comentário